
CONTENIDO :
Introducción: La “Psicología
Objetiva de la Gramática” y
“Psicología y Lógica” de J. R. Kantor: Una apreciación retrospectiva.
W. N. Shoenfeld
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA.
1.
La Multiplicidad de la Lingüística.
2.
Analizando la Complejidad Lingüística : Comparación de Componentes.
3.
Los Fundamentos Psicológicos del Lenguaje.
4.
Análisis de Campos Lingüísticos.
5.
Evolución de la Lingüística Psicológica.
6.
Conducta Referencial y Simbólica.
7.
Lenguaje no referencial : Interconducta Simbólica.
8.
Lenguaje no referencial : Vocal y Gráfico.
9.
Situaciones y Fenómenos Lingüísticos
LA “PSICOLOGIA
OBJETIVA DE LA GRAMÁTICA” Y “PSICOLOGIA Y LÓGICA” DE J. R. KANTOR:UNA
APRECIACIÓN RETROSPECTIVA.
W. N. Schoenfeld
JEAB, 1969, 12, 329 – 347
I
-
Algunas
veces, cuando el trabajo de un hombre cuyo perfil escolarizado e intelectual
rebasa a sus contemporáneos, no siempre recibe de manera inmediata el honor
que se merece. En lugar de eso, el solo hecho de ser punta de lanza, le da
por satisfecho. Algo así ha pasado con los escritos de J. R. Kantor. En este
artículo se tratará de revisar dos de sus obras: la “Psicología Objetiva de
la Gramática” (1935) y su “Psicología y Lógica” (1945, Vol.,1 y 1950, Vol.
2).
-
Muy
pocos psicólogos han leído o conocen estos libros, probablemente por que en
el tiempo en que los escribió la psicología sabía muy poco sobre estos
campos de estudio. También hay que reconocer que el estilo de la prosa del
autor no es de fácil lectura. No obstante, es posible que la penumbra que
rodea a Kantor empiece a despejarse y se descubra muy pronto que el fue un
“gran” científico todo el tiempo.
II
-
El
prefacio de su Gramática revela el espíritu del autor así como sus
metas: “La Gramática, al menos en parte, es psicológica”, afirma. Sus
predecesores, sin embargo, en lugar de ello, se habían concentrado en la
psicología del lenguaje o en “psicologizar el fenómeno lingüístico”. Pero,
una verdadera contribución a la psicología de la gramática tuvo que esperar
hasta el desarrollo de una psicología objetiva. Así, como lo revela el
contenido de los capítulos de la obra, la psicología tradicional, que fue
subjetiva, es impotente para manejar la conducta lingüística.
-
Esta
censura del subjetivismo es característica de todos los escritos de Kantor.
-
En esta
obra, Cantor propone dos objetivos: “. . . el análisis del carácter
psicológico del lenguaje, considerado desde el ángulo de la estructura
gramatical y la aplicación de los resultados a los problemas gramaticales”.
-
La
gramática psicológica puede tratar eficientemente con la gramática del
lenguaje, y menos bien, si acaso, con los hechos históricos y comparativos
del lenguaje.
-
La
Gramática se divide en tres partes. La Parte I es
histórico-crítica-metodológica. El autor indaga al mismo tiempo en dos
vertientes. Primero, las teorías psíquicas, mentalistas y subjetivas del
lenguaje, deben ser abandonadas a favor de un análisis funcional de la
conducta, como parte de las interacciones del organismo (o ajustes) con su
medio ambiente. Las palabras (y los gestos) son “acciones . . . ejecuciones
. . . no son cosas o instrumentos”. La clásica “definición o interpretación
del lenguaje como instrumental ha enmascarado el carácter adaptativo de la
conducta verbal”. En tal interacción con el medio ambiente hay que reconocer
tres variables, que son fuente de la estimulación controladora: de lo que se
esté hablando, la persona a la que se habla y la conducta del orador
(compárese con la formulación posterior de Skinner sobre “tactos”, “mandos”,
“audiencia” y “autoclítica”). “La Gramática como ciencia del lenguaje debe
ser una ciencia autónoma, con su propio y único objeto de estudio, que no se
refiere a ninguna cosa, sino a las adaptaciones verbales de los individuos .
. .”
-
La Parte
II considera “los problemas gramaticales generales”, dividiéndolos en las
categorías conocidas de fonología, morfología, sintaxis y semántica. El
análisis de Kantor detecta el dualismo psico-físico en cada uno de estos
campos o parcelas de la gramática, poniendo al lector en guardia contra de
ellos.
-
Desde el
enfoque conductual, el “significado” de una palabra está dado por dos
circunstancias: las condiciones bajo las cuales el orador la utiliza y la
respuesta que produce en el escucha.
-
La
“Sintaxis”, para Kantor, debe ser liberada de las restricciones de la lógica
y liberada también del carácter tradicional de las categorías lingüísticas
estáticas. En lugar de ello, debería de tratar con “la extensa dinámica del
juego verbal”, y no, como lo hace la sintaxis gramatical actual, con “la
construcción de imágenes de rompe cabezas (oraciones), fuera de sus partes
componentes (un proceso que involucra . . . materiales inertes).
-
La
discusión de amplio espectro que hace Kantor, abarca problemas tales como
las unidades sintácticas, la oración funcional psicológica o conductual, las
oraciones como patrones de respuesta, oraciones vs. proposiciones, sujetos y
objetos, la sintaxis del oyente, la cópula, el verbo, la elipsis.
-
La
“Morfología” es un examen de las “Palabras”: sus definiciones, derivaciones
y sub unidades. Kantor examina problemas tales como: la sílaba como una
abstracción, la creación de artificios lingüísticos mediante el análisis
morfológico, la emergencia del “estilo” del lenguaje, la comparación entre
idiomas, la evolución lingüística y finalmente, cómo se derivan las palabras
(incluyendo su función conductual).
-
Es en
este libro donde aparece el término “interconducta”, que posteriormente fue
tan importante en el lenguaje de Kantor, al decir: “. . . la psicología
objetiva . . . no solo busca la organización intrínseca del lenguaje, sino
también sus orígenes y su funcionamiento, como fenómenos concretos de la
interconducta lingüística”.
-
La Parte
III del libro desciende hacia los “problemas particulares de la gramática”.
De una manera original, Kantor se ve cara a cara con problemas como: las
partes del lenguaje, la persona, el género, el caso, los tiempos, el número,
las voces, el modo, el lenguaje directo e indirecto y la negación. Su
interés persistente estaba en liberar la “gramática” funcional del lenguaje
de las categorías lógicas, para poder arribar a un análisis no mentalista.
III
-
El
Prefacio del libro Psicología y Lógica se inicia con la declaración
de que: “Dos tesis básicas subyacen el presente trabajo. La primera, el
teorema de especificidad, indica que la lógica está esencialmente interesada
en eventos específicos y no en sistemas universales y trascendentes. La
segunda, el teorema interconductual, implica que independientemente de cómo
se defina la lógica, ésta conlleva una dimensión psicológica que debe
tomarse en cuenta”.
-
Es
interesante como ahora el término “interconductual” predomina en el
vocabulario psicológico de Kantor. Tal expresión sirve para recalcar que la
conducta de un organismo está en continua interacción (mediante eslabones)
con los productos de su propio comportamiento y con el medio ambiente. Como
consecuencia, los conceptos estáticos de “estímulo” y “respuesta” son un
punto de arranque insatisfactorio para la teoría conductual, como lo son los
conceptos absolutistas de la lógica, para la teorización sobre la lógica.
-
La
exposición que hace de la “lógica específica” se inicia con la proposición
explícita de ocho postulados: (1) la lógica es operacional, (2) la teoría de
la lógica forma un continuo con la práctica, (3) las operaciones lógicas
conforman campos interconductuales, (4) la interconducta lógica trata de la
construcción de sistemas de conocimiento, (5) la interconducta lógica es
específica, (6) la lógica está íntimamente relacionada con la cultura, (7)
la relación entre la lógica y la psicología no es rígida, y (8) la lógica y
el lenguaje son cosas diferentes.
-
“La
lógica no es ciencia, ni la teoría para hacer investigación”.
-
Kantor
prosigue en su argumentación: “La idea de que la lógica descubre y aplica
reglas útiles para el trabajo científico, es cuestionable al menos en dos
respectos. Primero, tal suposición se basa en la idea que los sistemas y el
orden, es decir, la abstracción y las reglas, son mas importantes que los
datos y las investigaciones actuales. El contacto reciente con los fenómenos
puede necesitar, mas bien, técnicas nuevas aún completamente desconocidas.
Segundo, se descuida el proceso particular de investigación, con sus errores
y sus tropiezos.
-
Lógica y
Lenguaje.- La lógica y el lenguaje están
unidos cercanamente, pero no porque el estudio del lenguaje signifique el
estudio de las proposiciones lógicas o categorías lógicas y tampoco debido a
que la lógica determine las unidades o categorías gramaticales. Lo que se
puede decir con el lenguaje es distinto de lo que se puede hacer con lo que
se dice y esto puede confundir a quien se dedique a la lógica y equivocarse
al no poder separar lo que se expresa de lo que sería su supuesto referente.
Así, aunque en otro contexto, A. J. Ayer decía: “La mera existencia de un
nombre (él hablaba de “Dios”) es suficiente para forzar la ilusión de que
existe una entidad real o verdadera que le corresponde. Para el científico,
la lógica se debe acomodar a la ciencia y no la ciencia a la lógica, de la
misma manera que la teoría debe dar sustento a los hechos y no los hechos a
la teoría.
-
Deducción e Inducción.- Como un asunto puramente formal de
la lógica, los procedimientos deductivos e inductivos se han puesto unos
contra otros con respecto a la validez de la inferencia. El tratamiento que
da Kantor al asunto de la inducción-deducción involucra, típicamente, un
rechazo de todo intento de solución basada en nociones absolutas de la
lógica. El convierte el problema en uno relativo a condiciones conductuales
específicas y resultados, en lugar de recalcar la alegada incongruencia
lógica entre los dos. “La lógica interconductual no está atada a
ambigüedades universales. Los universales son productos de las operaciones
de construcción de sistemas y resultan ser algo mas que puntos finales en
estos procedimientos. Adicionalmente constituyen la materia prima para
futuras operaciones de construcción de sistemas. Hay que recalcar que esta
característica la compartes los conceptos universales con otros conceptos
como las relaciones, las clases, los tipos o especies, las funciones
matemáticas y otras formas construccionales.
-
Causa y
Efecto.- Las formas del lenguaje y las
tradiciones en el uso son algunas de las razones por las que se mantienen
modelos de causalidad que se dedican a analizar todo tipo de determinantes,
pero que no analizan adecuadamente lo mas importante, que son los actos y
los objetos estímulo. El aseverar que el mundo es un sistema de conexiones
necesarias, carece de un significado fáctico. Así, en la lógica se dan por
sentados una serie de discursos que Kantor analiza en su obra. Algunos
puntos sobresalientes son: (a) El conocido punto de vista de Hobbes sobre el
movimiento. “No puede haber una causa del movimiento, excepto la contiguidad
de un cuerpo que se mueve”, situación que trae a colación el problema de la
acción a distancia. Aquellos físicos que toleran la idea de que una teoría
causal satisfactoria del movimiento (mecánica) acepta las causas distales,
son creyentes, en términos de Kantor, de que “los datos sobre causalidad no
son mas que interrelaciones particulares de los hechos observados” (esto nos
puede recordar la definición de Skinner 1931 del reflejo como la correlación
observada de estímulo y respuesta). En psicología un tema relacionado con
este problema es el que se plantea al considerar, por ejemplo, a la
“historia de reforzamiento” como una variable independiente. (b) Cantor
piensa que la falla en las teorías contemporáneas sobre la causalidad radica
en que partes de hechos objetivos, pero en base a interpretaciones
ilegítimas de la causalidad, dentro de una tradición lógica absolutista. (c)
Kantor nos dice que : “Las teorías sobre la causalidad se originan
directamente desde una matriz cultural, durante la evolución de la cultura
las causas se transforman en una serie de condiciones que son requisito para
poder explicar los fenómenos observados. De esta manera, las causas son
tomadas como reglas de orden y regularidad o como leyes que describen o se
refieren a los hechos. Este tipo de construcciones llegan a su mayor
desarrollo cuando el concepto de causalidad se enfrenta al problema de la
predicción y el control de acontecimientos futuros. Sin embargo, su punto de
vista es que “el conocimiento causal es solo un conocimiento que se refiere
al patrón o forma en que ocurren los fenómenos”. (d) Con respecto al
indeterminismo de algunos fenómenos como el expresado en el principio de
Heisenberg, solo se trata de problemas prácticos o incapacidad instrumental
para medir adecuadamente los fenómenos. (e) Finalmente, el científico puede
quedar atrapado en el problema de causa-efecto con proposiciones tales como
la que afirma que “causas semejantes producen efectos semejantes”. No
obstante, Kantor afirma que tales cuestiones son de índole metafísica y que
se encuentran divorciadas de la realidad de los fenómenos observados.
-
La
Evidencia.- “La ciencia crece a través de sus
interacciones con el medio ambiente (y de ahí surge el conocimiento sobre la
naturaleza de este). La evidencia se acrecenta mediante estas mismas
interacciones de uno con el medio ambiente, pero también mediante las
interacciones del científico y la formulación o codificación que ha hecho
este de sus experiencias. Tanto la “ciencia” como la “evidencia” son
abstracciones de este proceso interactivo continuo”.
-
A veces
se afirma que la ciencia busca “explicaciones” para los fenómenos, pero
ahora ha quedado bien entendido que existen muchas variedades y niveles de
“explicación”. La asignación a clases genéricas, el descubrimiento
ontológico o etiológico, la correlación con un criterio (de “validez”, en el
léxico psicométrico), el descubrimiento de propiedades, la graficación de
relaciones funcionales, todas estas y aún otras representan variantes de
“explicación”. Así, aunque no necesariamente, una u otra de estas variantes
se dice que guardan un nivel “alto” o “bajo” de explicación y por
consiguiente, proporcionan un alto o bajo nivel de “entendimiento”.
-
Por lo
que toca a la “evidencia” que puede vincularse a cada cuestionamiento, debe
reconocerse que esta puede ser de diferentes tipos y servir para diferentes
usos. No podríamos decir que la evidencia esta constituida de “hechos”. Y es
que los hechos tienen una naturaleza y propiedades múltiples, además de que
un hecho cobra sentido solo dentro de cierto sistema. Como Lakatos ha
tratado de mostrar, aún a las ideas acerca de la prueba y el proceso de
verificación, les subyace una serie de cambios evolutivos en la historia de
la ciencia y las matemáticas. No es suficiente decir que la evidencia debe
ser “lógica” o válida. Cantor nuevamente nos previene que debemos evitar “.
. . la falacia de que la lógica es cierta clase de proceso infalible para
alcanzar . . . la verdad”.
-
Otro
aspecto de estas reflexiones está en el acuerdo que hay entre algunos
psicólogos sobre la existencia de eventos “públicos vs. privados” (léase,
estímulos o respuestas), cuestión que admite la posibilidad de que haya
evidencia pública vs. privada.
-
Recordemos también que como la evidencia nunca es absoluta, tampoco es
perfecta.
-
Finalmente, a este respecto, Kantor nos advierte que: “En instancias
específicas, una forma de pensar no lógica puede ser mas valiosa que el
pensamiento aceptado por esta”.
-
Creencias.-Las discusiones sobre la evidencia
llevan necesariamente a plantearnos el problema de las “creencias”. Así que,
diríamos, que el propósito de la evidencia está en convencer, la evidencia
es aquello que nos convence. Aunque el convencimiento no se basa en datos o
en la lógica. Por el contrario, la convicción es un asunto comportamental.
El convencimiento es una propiedad del observador cuyas características
están en que éste acepte algo como “evidencia”, ya que lo que convence a una
persona, no necesariamente convence a otra y dos personas con igual
capacidad intelectual confrontadas con los mismos hechos y argumentos,
pueden llegar a diferentes conclusiones y convicciones. Toda creencia es
respetable, reconociendo que el factor humano en una condición de toda
empresa. Este hecho es uno de los pilares del interconductismo de Kantor.
-
Kantor
también afirma que “creencia” no es igual a “conocimiento”.
-
A nivel
de lo mundano, por supuesto, tanto el conocimiento como la convicción son
resultado de la experiencia. No obstante, la experiencia puede ser de
diversos tipos y entre ellos, como uno mas, estaría la “interconducta” con
los sistemas lógicos.
-
Para
aclarar las cosas, Kantor dice: “La verdad . . . se refiere al conocimiento
y a la creencia (es decir, a la reacción ante las cosas)”; “Creer implica
una disponibilidad para hacer algo en particular con respecto a alguna cosa
o situación en concreto”.
IV
-
Kantor
fue un científico naturalista. Esta es una presea difícil de ganar en la
psicología. Nunca titubeó en su devoción al naturalismo como una filosofía
aplicable al comportamiento, como a otros sujetos de estudio.
LINGÜÍSTICA PSICOLOGICA.
J. R. Kantor, 1977
CAPITULO 1 : La Multiplicidad de la Lingüística.
1.
AISLANDO LOS EVENTOS PSICOLÓGICOS DEL LENGUAJE.- Como el propósito de este
libro está en investigar los aspectos psicológicos del lenguaje, el primer
paso consiste en aislar los datos únicos que serán nuestro objeto principal de
estudio. Así, es imperativo que separemos nuestro dominio específico de
interés de otras cosas y fenómenos que convencionalmente se han considerado
como parte del lenguaje. Esta especificación de los datos, tan necesaria en
cualquier empresa científica es especialmente importante en la lingüística por
la ubicuidad y multiplicidad de sus objetos y eventos, así como la gran
variedad en su forma de ocurrencia y sus productos resultantes, por lo que se
trata de un campo repleto de incertidumbre y confusión.
2.
CRITERIO PARA AISLAR LOS DATOS DE LA LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA. Solo los
ajustes y adaptaciones actuales de personas u organismos son aceptables como
lingüística psicológica. La lingüística psicológica puede ser: referencial,
simbólica o gestural.
3.
ESQUEMA PARA DISTINGUIR LOS EVENTOS LINGÜÍSTICOS.
A.
CAMPOS ADAPTATIVOS.
I.
Lenguaje Auténticamente Psicológico.
(a)
Lenguaje Referencial
Hablar y Escuchar
Conducta Verbal y No Verbal
Escribir y Señalar
(b)
Lenguaje Sustitutivo o Derivativo.
(c)
Lenguaje Gestural.
II. Campos Parapsicológicos del
Lenguaje.
(a)
Formulaciones Verbales como Productos Lingüísticos.
(b)
Derivaciones del Discurso.
(c)
Estímulos Potenciales para el Lenguaje.
B.
COSAS EN CONTEXTO.
III. Lenguaje No Psicológico: Lenguaje
Cosa
(a)
Signos y Señales.
(b)
Materiales Textuales, Registros, Literatura.
(c)
Inscripciones, Escritos Indescifrables.
(d)
Sistemas Lingüísticos: Dialectos, Expresiones Comunales y Culturales.
(e)
Habla Estándar.
(f)
Constructos sobre Descripciones del Habla.
(g)
Conferencias Formales Habladas o Escritas.
4.
IDENTIFICACIÓN TENTATIVA DE FENÓMENOS Y EVENTOS LINGÜÍSTICOS.
I.
LENGUAJE AUTÉNTICAMENTE PSICOLÓGICO.
(a)
Lenguaje Referencial.
El comportamiento referencial puede
ayudarnos a identificar y clasificar los diferentes tipos de lenguaje
psicológico. El lenguaje auténticamente psicológico abarca un amplio rango de
campos de acción. En un extremo están las actividades interpersonales en vivo
de conversaciones y diálogos, en el otro están los actos que requieren la
manipulación de instrumentos como plumas o lápices, e incluso puntas que
permitan dejar marca en el polvo o en la arena.
(b)
Lenguaje Substitutivo.
El comportamiento de simbolización puede
con propiedad identificarse como una subclase de lenguaje psicológico. Se
describe bien como las acciones que relacionan una pareja de signos o marcas
mediante una asociación substitutiva con otros signos o con objetos. Este
comportamiento de hacer parejas se conforma con actos donde se relaciona el
primer elemento de un par con otro segundo. Los actos de decodificación se
realizan posteriormente o son actos ejecutados por otra persona.
(c)
Lenguaje Gestural.
Desde el punto de vista del
comportamiento lingüístico, los gestos que acompañan la conducta verbal vocal
o ejecutados independientemente de manera verbal o manual, son tan importantes
como los articulados vocalmente.
II. LENGUAJE PARAPSICOLÓGICO.
Bajo esta rúbrica se ubican los eventos
lingüísticos que no cumplen con el criterio del lenguaje auténticamente
psicológico.
(a) Fórmulas verbales.
Son buenos ejemplos los gestos verbales
vocales o fórmulas sociales como decir “Buenos días”, “¿Qué tal?”, “Nos
vemos”, “Hola” y muchas otras expresiones.
(b)
Derivados del Discurso.
Son todos los productos mecánicos o
electrónicos de el habla auténtica, mediante cintas magnéticas, computadoras y
otras formas de reproducción.
(c)
Estímulos Potenciales para el Lenguaje.
En esta categoría se ubican varios tipos
de objetos del lenguaje relacionados con el habla o la escritura que sirven
como estímulos potenciales para el comportamiento lingüístico. Sin embargo,
como solo sirven de estímulos, se excluyen de los aspectos conductuales.
III. LENGUAJE NO PSICOLÓGICO: LENGUAJE COSA.
(a)
Signos y Señales.
Se refiere a objetos como las luces
verde y roja de los semáforos o los rótulos que dicen “Peligro” o que señalan
el camino con signos que denotan “Curvas”, “Deslaves”, etc.
(b)
Materiales Textuales.
Empleando un criterio conductual se
excluyen inmediatamente del lenguaje psicológico los objetos lingüísticos como
los textos escritos e impresos, aunque puedan leerse, transcribirse o resulten
representaciones de auténtica conducta.
(c)
Inscripciones.
Quizá lo mas evidente del lenguaje cosa
sean los objetos inscritos en forma de tabloides, papiros, relieves y bajo
relieves de piedra. Seguramente se han derivado de un comportamiento
psicológico, pero no constituyen ninguna clase de ejecución lingüística.
(d)
Sistemas Lingüísticos.
Se ha estimado que hay entre 3000 y 4000
diferentes idiomas hablados por diferentes grupos de personas en el mundo.
Tales estimaciones se refieren a sistemas lingüísticos como el Francés, el
Chino, el Bantú, el Inglés, el Árabe, etc. Tales entidades son objetos
institucionales muy lejanas de los ajustes o adaptaciones linguísticas
específicas.
(e)
Habla Estándar.
A diferencia de la lingüística general,
la lingüística psicológica considera al habla estándar como una cosa. Tales
formas de lenguaje son modelos artificiales que pertenecen mas ala literatura
que a la acción psicológica.
(f)
Constructos o Descripciones del Habla.
Se refiere a constructos no psicológicos
empleados para describir el lenguaje, términos como “fonemas”, “morfemas”,
etc., mismos que tienen poca o ninguna relación con los actos que producen y
moldean sonidos, gestos y movimientos de los hablantes a los oyentes o a los
productos de su comportamiento abierto.
CAPITULO II : Analizando la complejidad lingüística:Comparación de Componentes.
1.
ESPECIALIZACIONES EN LA LINGUISTICA.- Si consideramos un fenómeno
lingüístico comparativamente simple, como la enunciación de una simple
palabra, notaremos que en ese evento hay muchas fases o aspectos, donde lo
psicológico es solo uno de ellos. Al estudiar ese fenómeno, cada estudiante de
las diversas especialidades de la lingüística buscará firmemente los datos de
su muy particular dominio. La lingüística, como la ciencia general del
lenguaje, se divide en muchos departamentos. ¿Qué le corresponde al psicólogo?
El, como ya hemos aclarado, estudia el lenguaje como un comportamiento, como
un ajuste o adaptación a la conducta de otras personas, cosas y eventos, que
sirven como estímulo.
2.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y LINGÜÍSTICA GENERAL.- La lingüística general
trata al lenguaje como multiplicidad de objetos, consistentes en sonidos o
materiales escritos o impresos. Sin embargo, se puede dar el lenguaje sin la
emisión de sonidos. Esto es lo que pasa cuando solo una persona está
involucrada. Cuando hablamos con nosotros mismos, todo el proceso pude suceder
en forma de conducta subvocal o no vocal. El hablar se constituye de acciones,
formas de adaptación. Es posible hablar con otro sin usar palabras ni sonidos,
esto es interactuando fundamentalmente de manera visual o manual.
3.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y LENGUAJE FISIOLÓGICO.- Debido a que todos los
actos lingüísticos son ajustes adaptativos de un organismo a situaciones u
objetos estímulo, el organismo total, con todas sus características anatómicas
y fisiológicas, participa.
4.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y LENGUAJE SOCIOLÓGICO.- Para el sociólogo, el
lenguaje es fundamentalmente cierto tipo de instrumento conductual, un tipo de
herramienta que le sirve para ayudar a las personas en conducir el proceso
involucrado en la convivencia. El lenguaje psicológico, entonces, es un
aspecto particular en la actividad sociolingüística. Incluidos entre estos
estímulos del lenguaje sociológico están los materiales escritos o literatura,
así como la forma particular de hablar de una comunidad.
5.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y LENGUAJE ANTROPOLÓGICO.- Con respecto al
lenguaje, la tarea del antropólogo es la de estudiar su origen.
6.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y LEXICOLOGÍA.- La lexicología tiene dos
vertientes diferentes. La primera es la semántica, que subraya el significado
de las palabras. Su otra vertiente es la etimología, que se preocupa
principalmente del origen de lo que las palabras significan.
7.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y FONÉTICA.- La ciencia de la fonética trata a
los sonidos producidos al hablar como productos de la acción o sonidos-cosa.
La fonética se compromete en dos tipos importantes de investigación. La
primera se refiere al estudio de la construcción sonora de un idioma
existente. Y es debido a que las lenguas están en constante cambio, que es
importante el estudio de sus transformaciones.
8.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y GRAMÁTICA.- Los intereses de la psicología y
de la gramática son suplementarios. En tanto la psicología estudia el lenguaje
como adaptación a objetos estímulo, la gramática se interesa en el estilo de
estas adaptaciones. Como un estudio de las convenciones del lenguaje, la
gramática deberá considerarse como una rama especializada de las ciencias
sociales. En comparación con los gramáticos convencionales, los psicólogos
están interesados en respuestas momentáneas y variables. Aún mas, el lenguaje
psicológico involucra muchos mas que formas verbo vocales fijas, por ejemplo
levantar los hombros, mover las manos, gesticular o adoptar diferentes
posturas. Así también el psicólogo se interesa en las diferencias individuales
al hablar.
9.
LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y SEMIÓTICA.- La semiótica es una institución
intelectual originalmente cultivada por antiguos filósofos interesados en la
epistemología de la naturaleza del conocimiento (Locke, Peirce, Carnap, Morris).
Probablemente la principal característica de la semiótica este un su
asimilación al movimiento filosófico que se basa en la premisa de que la
filosofía consiste principalmente en la mejora y la crítica del lenguaje.
Incluso, se dice que la semiótica es la ciencia entera del lenguaje (Carnap),
sin percatarse que estudia actos de codificación y decodificación, así como
cosas que existen independientemente de las personas y su conducta.
CAPITULO III : Los Fundamentos Psicológicos del Lenguaje.
1.
POSTULACIONES PSICOLÓGICAS.- Los postulados son proposiciones que
establecen los supuestos fundamentales que guían al científico en sus
observaciones e interpretaciones. La suma de tales postulados configura el
campo de referencia en el que trabaja el científico. En el dominio de la
psicología hay tres formas fundamentales de postulación capaces de ser
utilizadas en el estudio del lenguaje. Estas son: Mentalismo, Conductismo e
Interconductismo.
2.
MENTALISMO.- Desde el punto de vista mentalista, se considera al lenguaje como
la manifestación motora o verbal de entidades psíquicas. Sin la menor duda, la
mayor objeción al concepto de estados mentales, es que tales estados son puras
elaboraciones, constructos verbales y que por definición son intangibles. Se
han ofrecido toda clase de explicaciones acerca de cómo surgen u operan los
estados mentales, hipotetizando interpretaciones neurales que hablan de
conexiones nerviosas, sinápsis y configuraciones neuronales.
3.
CONDUCTISMO.- El conductismo confina sus descripciones de los datos
psicológicos en la operación de mecanismos anatómicos y fisiológicos.
Semejante punto de vista lleva a la tentación de reducir la psicología a la
fisiología. Nosotros sugerimos que la psicología interconductual proporciona
una base importante para el estudio científico de la lingüística.
4.
PSICOLOGÍA INTERCONDUCTUAL.- De acuerdo a la psicología interconductual, el
objeto de estudio de la psicología siempre es un evento definitivo con al
menos dos elementos en interacción. Uno de ellos es, por supuesto, un
organismo psicológico cuya acción se denomina respuesta. El término estímulo
se da a la función o acción de un objeto que interactúa con el organismo
psicológico. Esta es la esencia de la psicología interconductual.
5.
RESPUESTAS Y FUNCIONES RESPUESTA.- Una parte de los datos psicológicos es
familiar para todo mundo. Nos referimos a las acciones del organismo que
responde, como sería el levantarse, caminar patear, creer, recordar, pensar,
etc. Debemos estar completamente seguros de que tales acciones son en verdad
formas de comportarse con respecto a cosas. Posiblemente haya quien no esté
acostumbrado a considerar al pensamiento, las creencias y el recuerdo como
acciones. Pero hay que considerar que aunque tales comportamientos sean
sutiles, no son mas que ejecuciones de un individuo que se adapta a los
objetos que lo rodean.
6.
FUNCIONES ESTIMULO.- Ahora bien, ¿cuál es el papel de los objetos estímulo en
la interconducta psicológica? Ellos juegan una función correspondiente a las
funciones respuesta. Podemos acercarnos al corazón mismo del total del evento
interconductual. Cada interacción es siempre absolutamente específica. Lo que
hacen el organismo que reacciona y el objeto estímulo en cada interacción
constituye una única relación distintiva que ocurre. Las respuestas del
organismo y las funciones de los estímulos no solo son mutuamente coordinadas,
sino que todo el evento interactivo está adaptado a las condiciones que lo
rodean.
7.
ORIGEN EVOLUTIVO DE LAS RESPUESTAS.- Los fenómenos psicológicos son siempre
históricos o evolutivos. Cada evento psicológico representa interrelaciones
históricas del organismo con lo que se estimuló en un momento específico. Tan
pronto como nace un individuo entra en contacto con los objetos. Como un
organismo psicológico, es sensible a las propiedades de las cosas, que
equivale a decir que estas propiedades tienen un efecto sobre él y en
consecuencia, este actúa diferente con respecto a diferentes objetos. Tales
interacciones tempranas con los objetos producen la construcción de un grupo
único de respuestas a estos objetos en particular. El comportamiento
lingüístico se origina de una manera históricamente semejante. El lenguaje no
es, por supuesto, único en su arbitrariedad y artificialidad. El estudio todo
de las actividades de la psicología social se dedica ala observación de formas
de comportarse con las cosas en base a un condicionamiento comunal, en muchos
casos con gran diversidad respecto a cualquier plan que la naturaleza de las
cosas pueda sugerir.
8.
ORIGEN EVOLUTIVO DEL ESTIMULO.- Mediante estas interacciones evolutivas es
como se desarrollan las funciones estímulo de los objetos. Es debido a las
numerosas circunstancias en las que las personas entran en contacto con los
objetos y los fenómenos, que estos adquieren todo tipo de funciones estímulo.
9.
INFLUENCIA DEL CONTEXTO SOBRE LA INTERCONDUCTA.- Consecuencia de la evolución
interconductual es que un solo individuo puede interactuar de muy diversas
maneras, aún ante un solo objeto. En todo caso, el contexto ambiental de la
situación interactiva es el factor mas influyente para determinar el tipo o
modo específico de la adaptación. Por ejemplo, de los muchos nombres que un
automovilista imprudente pueda estimularnos para llamarle (cafre, gorila,
etc.), solo aquellos convencionalmente expresados en presencia de una dama (si
hay alguna cerca), serán los que utilizaremos.
10. EL ORGANISMO PSICOLÓGICO Y LA HISTORIA
INTERCONDUCTUAL.- Hasta donde hemos expuesto, queda claro que de acuerdo a la
psicología interconductual, un organismo psicológico es un individuo biológico
que ha construido una larga serie de configuraciones conductuales
interactuando con las cosas y personas y que, consecuentemente, ejecuta tales
actividades cuando vuelven a ocurrir las situaciones originales. Conviene usar
el término personalidad para referirse al equipo de interconducta acumulado.
Este equipo reactivo en realidad es el producto de la evolución psicológica
del individuo. Es debido a su historia interconductual y su biografía de
reacciones, que el individuo desarrolla su forma particular de ver, oír y
hablar.
11. LA HISTORIA INTERCONDUCTUAL ES LO QUE
SIGUE A LA EVOLUCION BIOLÓGICA.- Mediante una larga serie de acontecimientos
biológicos y geológicos es que han surgido las especies de animales con la
suficiente complejidad para involucrarse en interacciones psicológicas.
12. FACTORES CULTURALES EN EL DESARROLLO
PSICOLÓGICO.- Debemos suponer que el lenguaje humano involucra fenómenos
engendrados solo bajo condiciones civilizadas.
13. EL LENGUAJE ENTENDIDO COMO UN CONJUNTO
DE EVENTOS INTERCONDUCTUALES.- Originalmente, las interconductas lingüísticas
son trozos definitivos de la evolución. Como fenómeno psicológico, el lenguaje
constituye tipos específicos de conducta adaptativa. Igual que otros fenómenos
psicológicos. Los fenómenos lingüísticos consisten en interacciones de
personas con objetos estimulantes. Aprender a hablar en el sentido de ejecutar
respuestas verbales es semejante a aprender a caminar o a manipular algo. Las
reacciones lingüísticas, como formas de ajuste o adaptación, son respuestas
específicas a estímulos particulares. El lenguaje psicológico, entonces,
quiere decir que nos referimos a las cosas y los acontecimientos que nos
rodean con varios propósitos. En todo caso, poseemos formas distintivas de
adaptación común ante condiciones estimulantes. En otras palabras, los
estímulos que provocan respuestas lingüísticas son localizables en situaciones
y circunstancias particularmente humanas. Las reacciones lingüísticas son la
principal forma de distinguir el comportamiento humano.
CAPITULO IV : Análisis de Campos Lingüísticos.
1. Entendiendo
que la lingüística psicológica se interesa en la interconducta observable de
personas con objetos en tipos de campos conductuales específicos, enfrentamos
el problema de analizar dichos campos con objeto de descubrir sus factores
componentes o variables. En esencia, esto involucra la descripción o
definición de una unidad de interconducta psicológica que se denomina como
segmento conductual. Para el propósito de este trabajo, se presentarán los
hechos esenciales para las adaptaciones y ejecuciones lingüísticas,
describiendo los siguientes 6 elementos: (1) el segmento de interconducta, (2)
los objetos estímulo y las funciones estímulos, (3) las respuestas y funciones
respuesta, (4) el medio interconductual, (5) el contexto interconductual y (6)
los sistemas de reacción.
2. EL
SEGMENTO DE INTERCONDUCTA.- La unida de acción psicológica es un segmento de
conducta debido a que el comportamiento individual es continuo. Estos
segmentos de conducta constituyen campos interconductuales. Los factores
principales son la interacción de organismos con las cosas , otros organismos
y condiciones que conforman los objetos estímulo. El diagrama en la Figura 1
ilustra los campos psicológicos como segmentos de conducta.

Estos segmentos de
conducta se pueden dividir en dos tipos: simples y complejos. El tipo simple
está formado de un solo acto del organismo y su correspondiente función del
objeto estímulo. Un buen ejemplo está en el reflejo de retiro, cuando un
organismo si darse cuenta entra en contacto con un objeto caliente, como
sería la llama de una vela. Vea la Figura 2.

El tipo complejo de
segmento de conducta siempre involucra al menos 3 unidades de respuesta. Como
se ve en el diagrama de la Figura 3, el segmento de conducta compleja típico
consta de dos fases, la primera de las cuales tiene a su vez dos sistemas de
acción precurrentes, una unidad de acto atencional y una unidad de acto
perceptual. Estos dos elementos son seguidos de la segunda fase, llamada el
sistema de reacción consumatoria. El diagrama significa que antes que un
individuo ejecute una acción, como levantar un objeto, debe atender al objeto,
luego ejecutar un acto perceptual, esto es, identificar el objeto que va a
levantar y finalmente llevar a cabo el acto consumatorio de levantar el
objeto.
3.
SEGMENTO INTERCONDUCTUAL Y SITUACIONES INTERCONDUCTUALES.- La conducta
lingüística, en su mayor parte, involucra a mas de un segmento conductual, con
todo lo complicado que el segmento pueda ser. A este hecho lo denominamos, la
situación interconductual. Así sucede en Así sucede tanto en el lenguaje
hablado referencial como en el definitivo y así también para el comportamiento
simbólico. En los siguientes capítulos se verán los detalles esenciales de
cada uno de los factores en un segmento conductual.
4.
OBJETOS, OBJETOS ESTIMULO Y FUNCIONES ESTIMULO.- Esta es una distinción
importante para comprender adecuadamente el comportamiento psicológico. Cuando
el organismo interactúa con algo, ese objeto y la acción correspondiente
poseen funciones recíprocas únicas, que han sido desarrolladas en encuentros
previos. El clavo que se va a meter en la pared no es un objeto metálico
indiferente, sino una cosa que requiere de el empleo de un martillo y no de un
desarmador.
5.
ACTOS, RESPUESTAS Y FUNCIONES RESPUESTA.- Así como la fase de
estimulación de la interconducta psicológica requiere de su análisis en tres
factores definitorios, la acción del organismo debe analizarse de igual
manera. Una función respuesta se ejemplifica bien por las diferencias entre el
acto de levantar la mano para saludar amistosamente o para defenderse en
combate.
6.
MEDIO INTERCONDUCTUAL.- Suponiendo que el individuo ha desarrollado la
capacidad de ejecutar ciertas acciones y que al mismo tiempo esta presente el
objeto estímulo con el que interactúa, debe haber un medio por medio del cual
pueda ocurrir la acción. Un buen ejemplo se refiere a la presencia de
luminosidad cuando uno tiene que distinguir entre los colores y las formas de
los objetos, acción que no podría ocurrir a no ser que haya un medio luminoso.
7.
CONTEXTO INTERCONDUCTUAL.- Ya hemos indicado que las acciones
psicológicas no solo consisten en respuestas y funciones específicas, sino que
también deben adecuarse a ciertas situaciones. A estas situaciones nos
referimos al hablar de un factor contextual. En la ejecución del
comportamiento lingüístico, ciertas expresiones pueden o no ser apropiadas
para la ocasión.
8.
SISTEMAS DE REACCION.- Así como los segmentos de conducta, con todos
los factores que hemos enumerado, constituyen las unidades de la interconducta
psicológica, así el comportamiento del individuo que reacciona esta formado de
varios sistemas de reacción, excepto en el caso de la acción refleja. Son una
gran síntesis de movimientos anatomo-fisiológicos de tipo muscular, glandular,
neuronal, sensitivo y otros elementos. A pesar de que los sistemas de reacción
se dan como componentes de segmentos específicos de conducta, resultan un
tanto independientes de lo que realmente es el campo de las adaptaciones
psicológicas.
CAPITULO V: Evolución de la Lingüística Psicológica.
1. ORIGENES DE LA LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA.-
El desarrollo especializado y técnico de la lingüística psicológica puede
trazarse en el pasado, solo hasta la mitad del Siglo XIX, cuando los filósofos
interesados en las instituciones sociales consolidaron la disciplina de la
psicología social. El interés psicológico en el lenguaje surgió alrededor de
conceptos como “el alma grupal” o “la mente social”, donde el lenguaje era una
de sus manifestaciones, funciones o facultades.
2. LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y PSICOLOGÍA
SOCIAL.- (A) El enfoque de Herbart.- El desarrollo formal de los
estudios psicológicos del lenguaje puede rastrearse hasta los escritos de
Steinhal, quien junto con Lazarus (1824-1903), son además responsables dl
mismo surgimiento de la psicología social. Steinhal veía al lenguaje como uno
de los elementos o procesos de la mente colectiva, junto con la mitología, la
religión, las costumbres, las leyes, etc. Para estos escritores, que en
general eran seguidores de Herbart (1776-1841), la psicología consistía en el
estudio de los elementos que organizaban y componían la mente. La lingüística
psicológica de Lazarus-Steinhal, se interesaba principalmente en el origen del
lenguaje. Su premisa fundamental era que el origen era psíquico y no histórico
o natural. (B) El giro hacia una psicología voluntarista.- El
siguiente ímpetu en el estudio psicológico del lenguaje lo encontramos en el
trabajo de Wundt (1832-1920). Para Wundt, la psicología social, con sus
aspectos genéticos del desarrollo cultural, era una articulación que conectaba
a la psicología con el campo fisiológico-experimental. De acuerdo con la
concepción Wundiana, el lenguaje se origina como una expresión externa de
estados mentales afectivos y gradualmente se desarrolla para convertirse en
expresiones de procesos mentales con ideaciones complejas. El lenguaje, para
Wundt, no era solo actividad psíquica, sino que eran manifestaciones externas
(psicofísicas) de estados mentales o los productos sociales de los procesos
psíquicos. No había mayor diferencia entre Wundt y los seguidores de Herbart.
(C) Conductistas sociales.- En cierta forma, u retoño de la doctrina
de Wundt sobre el desarrollo del lenguaje, fue la concepción de que el
lenguaje era una serie de actos significativos o simbólicos. Este enfoque
conductista social puede relacionarse con un amplio movimiento intelectual que
tiene que ver con el desarrollo general del significado y la cognición en los
procesos sociales. Además de los escritos de G. H. Mead (1863-1931), el
movimiento involucra los textos de Baldwin (1861-1934) y de Royce (1855-1916)
y evidenetemente regresa hacia el idealismo filosófico de von Schelling-Hegel.
(D) Funcionalismo social.- Recientemente han surgido interesantes e
importantes desarrollos en el estudio del lenguaje por parte de etnólogos y
antropólogos, quienes describen al lenguaje como un conjunto de actividades
funcionalmente bien definidas, en la vida de grupos culturales o comunidades.
Ahí podemos situar los escritos de Boas (1858-1942), Marte (1866-1943), Hocart
(1884-1939) y Malinowski (1884-1942). En otras palabras, aún no se
desarrollaba una visión concreta del lenguaje como respuestas biestimulativas
de los invdividuos.
3. LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA Y PSICOLOGÍA DEL
DESARROLLO.- Los estudiosos de la psicología infantil, aún lo que no están
interesados en los problemas de la psicología básica, en mucho han contribuido
a la lingüística psicológica mediante el estudio práctico del desarrollo del
lenguaje en los niños. Mediante la observación de la transición, desde las
vocalizaciones erráticas y el balbuceo, hasta la emisión del lenguaje
convencional, han proporcionado datos valiosos para la construcción de
propuestas e interpretaciones. La mayoría de ellos funciona en el contexto de
la filología convencional describiendo el desarrollo de las capacidades
verbales de los niños como adaptaciones pasivas o imitaciones de los sonidos
idiomáticos y las expresiones del grupo donde el niña ha nacido.
4. LINGÜÍSTICA PSICOLÓGICA ACTUAL.- La
lingüística psicológica contemporánea se caracteriza por su inclusión dentro
de la psicología objetiva y toma a ésta como un fundamento definitivo para el
estudio del comportamiento lingüístico. Citamos aquí brevemente dos tipos
sobresalientes de lenguaje psicológicamente objetivo: (A) Lingüística
Conductista.- Este enfoque surge de las investigaciones reflexológicas de
Pavlov (1849-1936), Bechterev (1857-1947) y otros. Hay cosas buenas y malas en
este enfoque. Del lado bueno está su intención de alejarse de la tradición
mentalista, pero del lado malo se encuentra su intento vano de explicar el
desarrollo del lenguaje de los individuos únicamente en base al reforzamiento,
las pseudorecompensas y el castigo. Deja aun lado la descripción del lenguaje
en sus funciones y características esenciales, como tipos de adaptaciones
entre muchas otras que constituyen el campo de estudio de la psicología. (B)
Lingüística interconductual.- En franco contraste con el
conductismo convencional, la psicología interconductual se refiere a la
ciencia general que estudia el desarrollo y la emisión de acciones
psicológicas por parte de los organismos y en ejecuciones de campo recíprocas,
con respecto a las cosas y fenómenos del medio ambiente.
CAPITULO VI: Conducta Referencial y Simbólica.
1. Todos los fenómenos lingüísticos surgen
en los contactos particulares de interconducta de los organismos con objetos y
fenómenos con los que constante e inevitablemente están rodeados. Esta
evolución lingüística, asumimos que se inicia principalmente por una actividad
de tipo referencial o indirecta. La característica esencial aquí es que el
hablante se refiere a otra persona por la necesidad de manipular algún objeto
o por el deseo de que ese objeto sea movido. Las mas tempranas manifestaciones
de esta conducta referencial es decididamente no vocal en su emisión, consiste
en movimientos de las manos o los brazos u otro tipo de gestos.
2. HIPÓTESIS DE BIESTIMULACION.- En la base
de la interconducta referencial está el proceso psicológico de la
biestimulación. Imaginemos una situación típicamente lingüística. A y B están
viendo una exhibición de flores en el Rose Show y ocurre el siguiente diálogo.
A (señala una flor y dice): ¡Que
preciosa rosa!
B: Sí, es un botón espléndido.
A: ¿De dónde vino?
B: De un cultivo en Oregon.
Podemos notar que las
expresiones de ambos oradores están interrelacionadas con dos funciones
estímulo, una localizada en la flor que es señalada y la otra en B o A,
conforme progresa la conversación. Ambas funciones estímulo se dan
simultáneamente. Asumimos, en este caso, que la flor es el objeto primario al
que A y B se adaptan. Describimos al objeto o fenómeno referido como el objeto
de la adaptación y como la matriz de las funciones de estímulo que se ajustan.
A y B, de la misma manera, constituyen los objetos estímulo auxiliares y la
localización de estas funciones como estímulos auxiliares se alternan conforme
juegan el papel de orador o escucha. En el comportamiento referencial tenemos
una situación única, en la que dos interconductas integradas ocurren
simultáneamente.
3. LA LINGUISTICA COMO CIENCIA NATURAL.-
Proponemos Que la hipótesis que hemos presentado nos conduce hacia una
descripción científica de los fenómenos lingüísticos. Negativamente
considerado, la hipótesis expulsa del dominio lingüístico cualquier factor
inobservable, que no esté sujeto a un análisis. En el lado positivo, nos
permite estudiar el lenguaje como un fenómeno definido, del que cualquier fase
es directamente observable o al menos inferible de una observación directa.
4. LENGUAJE MEDIATIVO Y LENGUAJE
NARRATIVO.- La conducta referencial se da con mucha frecuencia en la vida
psicológica de un individuo. Hay un amplio universo de discursos sobre cosas
triviales hasta asuntos sofisticados de la política, el arte, los negocios y
la ciencia. Sin embargo, las ejecuciones lingüísticas pueden no tener ninguna
función mediativa, funcionando como adaptaciones autónomas específicas. Cuando
A le dice a B “No me siento bien”, su expresión puede no provocar ninguna
acción no referencial. Es la razón por la que se denomina a esta conducta como
no mediativa. Ahora bien, en las formas mediativas del lenguaje, es posible
identificar cuatro tipos generales, como sigue: (A) Lenguaje precedente.-
Este tipo de lenguaje se dan con mas frecuencia cuando se expresa una
solicitud, se da una orden, y en general, cuando la conducta verbal posibilita
la ocurrencia de una actividad no lingüística. (B) Lenguaje acompañante.-
Muchas veces nuestras interacciones no lingüísticas directas, se acompañan de
respuestas verbales que, aunque en sí mismas no nos conducen a una adaptación
final, sirven para alentarla o ayudarla. Por ejemplo, cuando una madre le dice
a su hijo “Vas muy bien”, cuando hace la tarea, su expresión puede resultar
muy efectiva para posibilitar una adaptación más exitosa, por parte del niño.
(C) Lenguaje siguiente.- Por otro lado, el niño conforme termina su
trabajo, puede decir “Se ve bien” o “Me quedó bien”. Este tipo de expresiones,
por supuesto, no afectan su actividad no lingüística que ya sucedió y es
mediativo, entonces, solo debido a su cercana relación con ella. (D)
Lenguaje substitutivo.- A veces el orador no puede ejecutar la adaptación
no lingüística final y la substituye por una referencia verbal. Imagínese al
señor que mira su sombrero rodar en la calle volado por el viento. Ilusamente
puede lloriquear diciendo “Mi sombrero”, “Mi sombrero”.
5. LENGUAJE DEL REFERIDOR Y DEL REFERENTE.-
Cuando observamos conversar a dos personas no podemos dejar pasar por alto las
dos distintas formas que toma la conducta referencial. Normalmente, primero
notamos la actividad del orador conforme refiere a la otra persona hacia
cierto objeto. Al hacer esto, su conducta puede consistir de una o mas
configuraciones de diferente clase, por ejemplo, la emisión de sonidos,
señalamientos, elaboración de signos o de gestos. A esta forma de conducta
referencial le llamo “el lenguaje del referidor”. Simultáneamente a la
actividad del orador está la conducta de la persona que es referida al objeto
del que se habla. En general, podemos denominar como “lenguaje del referente”
a las adaptaciones lingüísticas de esta segunda persona. Estos roles o papeles
pueden ser jugados por la misma o diferentes personas, dependiendo de cuantas
gentes participen en una conversación.
6. LENG